martes, 19 de noviembre de 2013
lunes, 18 de noviembre de 2013
¿Saldrán los espías comidos de casa para sus misiones secretas?
Llego a las 10, tengo velas, rosa, y una cámara con la que no te llevas bien. Más rosas, más de todo, no hay fin. Y esa camiseta verde oscura que me gusta tanto. Sacas trucos como los magos sacan cartas de sus sombreros, y en lugar del redoble de tambores y el "Chas" de los platillos acabas mirándome por encima de la gafa imaginaria. Inclinas la cabeza y enciendes unos dulces ojos claros que son la envidia de cualquier flash de Nikon.
Estamos famélicos, hambrientos. Cenamos. Delicioso. Y ahora el secreto (para mí muy hecho, por favor). Nos damos permiso para incumplir las siete horas y media de digestión.
Me encuentro flotando entre nubes de vapor. Otra rosa. Ya van tres. Como ya te dije, me siento en casa, cualquier sitio donde estemos es mi casa. Podrías haberte quedado ahí, donde estabas, podrías haber corrido en dirección contraria, pero has venido, y estás aquí, y es fantástico.
Tan fantástico como preguntarse si los espías saldrán comidos de casa en sus misiones secretas. ¿Lo harán?
Te asombras y me dices la cantidad de cosas que hemos hecho en este tiempo, pero yo pienso en... (pista).
jueves, 14 de noviembre de 2013
Las llaves de casa
Cerró su puerta con dos vueltas al cerrojo, a cal y canto, pero dejó las llaves en la calle. Quien entrara de nuevo tendría que encontrarlas primero.
miércoles, 13 de noviembre de 2013
Lo sé
domingo, 3 de noviembre de 2013
Que nadie sepa mi sufrir y La foule
No te asombres si te digo lo que fuiste,
un ingrato con mi pobre corazón,
porque el brillo de tus lindos ojos negros,
alumbraron el camino de otro amor.
Y pensar que te adoraba tiernamente,
que a tu lado como nunca me sentí,
y por esas cosas raras de la vida,
sin el beso de tu boca yo me vi.
Amor de mis amores, dueño mío, qué me hiciste,
que no puedo conformarme sin poderte contemplar,
ya que pagaste así mi cariño tan sincero,
solo conseguirás que no te nombre nunca más.
Amor de mis amores si dejaste de quererme,
no hay cuidado que la gente de eso no se enterará,
que gano con decir que tu amor cambió mi suerte,
se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir.
Y pensar que te adoraba tiernamente,
que a tu lado como nunca me sentí,
y por esas cosas raras de la vida,
sin el beso de tu boca yo me vi.
Amor de mis amores, dueño mío, qué me hiciste,
que no puedo conformarme sin poderte contemplar,
ya que pagaste así mi cariño tan sincero,
solo conseguirás que no te nombre nunca más.
Amor de mis amores si dejaste de quererme,
no hay cuidado que la gente de eso no se enterará,
que gano con decir que tu amor cambió mi suerte,
se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir.
La foule
|
La multitud
|
Je revois la ville en fete et en délire Suffoquant sous le soleil et sous la joie Et j'entends dans la musique les cris, les rires Qui éclatent et rebondissent autour de moi Et perdue parmi ces gens qui me bousculent Étourdie, désemparée, je reste lŕ Quand soudain, je me retourne, il se recule, Et la foule vient me jeter entre ses bras... Emportés par la foule qui nous traîne Nous entraîne Écrasés l'un contre l'autre Nous ne formons qu'un seul corps Et le flot sans effort Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre Et nous laisse tous deux Épanouis, enivrés et heureux. Entraînés par la foule qui s'élance Et qui danse Une folle farandole Nos deux mains restent soudées Et parfois soulevés Nos deux corps enlacés s'envolent Et retombent tous deux Épanouis, enivrés et heureux... Et la joie éclaboussée par son sourire Me transperce et rejaillit au fond de moi Mais soudain je pousse un cri parmi les rires Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras Emportés par la foule qui nous traîne Nous entraîne Nous éloigne l'un de l'autre Je lutte et je me débats Mais le son de sa voix S'étouffe dans les rires des autres Et je crie de douleur, de fureur et de rage Et je pleure... Entraînée par la foule qui s'élance Et qui danse Une folle farandole Je suis emportée au loin Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me vole L'homme qu'elle m'avait donné Et que je n'ai jamais retrouvé... |
Vuelvo a ver la ciudad en fiesta y en delirio Sofocante bajo el sol y la alegría Y he oído en la música los gritos, las risas Que estallan y rebotan alrededor de mí Y perdida entre esta gente que me revuelve Aturdida, confundida, me quedo Cuando de repente, me vuelvo, recula Y la multitud me lanza entre sus brazos ... Llevados por la multitud que nos arrastra Nos lleva Comprimidos unos contra otros Somos un solo cuerpo El fluir sin esfuerzo Nos empuja , encadenados ambos Y nos deja Cumplidos, borrachos y felices. Impulsado por la multitud que se precipitaba Y la danza Una mezcla loca Nuestras manos están soldadas Y a veces levantados Nuestros cuerpos entrelazados despegan Y ambos caen Cumplidos, borrachos y felices ... Y la alegría salpicada por su sonrisa Me traspasa y se refleja en mi corazón De repente me gritó en medio de las risas Cuando la gente viene a arrancarlo de mis brazos Llevados por la multitud que nos arrastra Nos lleva Nos distancia el uno del otro Yo lucho y lucho Y el sonido de su voz Ahogada en las risas de los demás Y grito de dolor, de furor y de rabia Y lloro ... Impulsada por la multitud que se precipitaba Y que baila Una mezcla loca Soy transportada a lo lejos Y yo apreté los puńos, maldiciendo a la multitud que me roba El hombre que ella me había dado Y que nunca he encontrado |